Неверное произношение на английском может усложнить коммуникацию. Если собеседники не понимают вас и часто просят повторить сказанное, скорее всего, дело не в грамматике и лексике. В этом случае стоит уделить больше внимания звукам, ударению в словах и интонации.
Екатерина Ушакова, ведущий тренер по английскому языку, объяснила в чём разница между акцентом и неправильным произношением, рассказала о типичных ошибках и о том, как от них избавиться.

Ведущий тренер по английскому языку
Чаще всего IT-специалисты изучают английский с помощью чтения, просмотров фильмов и видео, но не используют язык активно. У тех, кто не общается с иностранными коллегами и заказчиками плотно, общение на английском ограничивается редкой перепиской по почте. Тогда вроде и не страшно не знать, как что-то произносится. Но произношение — неотъемлемая часть навыка говорения. И даже если не работать над произношением, оно всё равно у вас есть, хоть и не совсем правильное.
Ошибки в произношении часто путают с акцентом и пытаются от него избавиться.
Чем ошибки в произношении отличаются от акцента
Есть миф, что на иностранном языке можно говорить без акцента. Акцент — это совокупность особенностей вашего произношения. Он есть не только у тех, кто изучает язык, но и у носителей. То, как они говорят, зависит от места проживания: акцент может быть ливерпульским, шотландским, техасским, нью-йоркским и т.д.
Из-за акцента не все англоговорящие понимают друг друга. Например, человеку из Нью-Йорка сложно с первого раза понять собеседника из Техаса. Им понадобится время, чтобы привыкнуть к произношению друг друга. Поэтому в разговоре абсолютно нормально спросить: «Твой акцент для меня совсем новый. Ничего, если я буду тебя просить повторить некоторые фразы?»
Одно из проявлений русского акцента — смягчение. В словах «тарелка» и «телёнок» есть буква «т», но произносится она по-разному. Во втором слове «т» звучит мягко из-за последующей буквы «е». Эту особенность русскоговорящие переносят в английский, в котором нет мягких звуков. Например, слово beautiful они, скорее всего, произнесут, как «бьют’ифул», хотя буква «т» должна читаться твёрдо, как в слове «тарелка».
Такая особенность не влияет на общение, поэтому бороться с ней необязательно. Стоит избавляться от ошибок произношения, которые мешают собеседникам вас понять.
Самые частые ошибки в произношении у русскоговорящих
Многие из них вызваны тем, что в изучаемом языке много звуков, которых нет в русском. Кроме того, родной язык может мешать правильному произношению на английском. Все эти трудности возникают на трёх уровнях: в произношении звуков, слов и фраз.
На уровне звуков
Ошибка 1. Заменять незнакомые звуки привычными
Фонетически английский сильно отличается от русского. Поэтому ошибки в произношении могут появляться из-за незнания того, как произносятся некоторые звуки. К примеру, русскоговорящие часто заменяют межзубные, которые на письме передаются с помощью -th, на «с» или «з» и меняют значение слова. Тогда слово think (думать) будет звучать как «синк», хотя в английском уже есть слово sink (тонуть).
В русском языке нет звука, который в английском передаётся с помощью буквы «w». Его часто ошибочно произносят как «в». Поэтому, например, в русских переводах рассказов Конан Дойля о Шерлоке Холмсе имя Dr. Watson пишут по-разному: Ватсон или Уотсон. Замена этого звука тоже может привести к путанице: если прочитать слово wary (настороженный) со звуком «в», то получится слово very (очень).
Ошибка 2. Не обращать внимания на длину гласных звуков
В русском неважно, насколько гласные короткие или длинные. Если сказать «день» или «дееень», русскоговорящие поймут, что это за слово. Но в английском длина гласного может поменять значение. Например, если слово fill (заполнять) произнести с долгим звуком, то оно превратится в feel (чувствовать). Эта особенность языка может вызвать сложности даже у продвинутых пользователей английского.
Ошибка 3. Оглушать согласные в конце слова
Это замена звонких звуков, например, «д», «з», «б», на глухие — «т», «с» и «п». Если произнести слово «код», только из контекста понятно, что имеет в виду говорящий: «код» или «кот». В английском языке такого не происходит, важно четко проговаривать конечную согласную. К примеру, слово send (отправлять) в прошедшем времени имеет форму sent (отправлял). Если произносить их одинаково, собеседник может вас неправильно понять.
На уровне слов
Ошибка 1. Ставить неправильное ударение
Слова «зАмок» и «замОк» обозначают разные вещи. В английском ударение тоже может изменить значение: слово dessert (десерт) с неправильным ударением превратится в desert (пустыня).
Ударение помогает мозгу анализировать и понимать значение сказанного. Но из-за ошибок собеседник может услышать два слова вместо одного и запутаться. Многие IT-специалисты ставят ударение в слове platform (платформа) на второй слог, поэтому в речи это слово могут услышать как flat form (плоская форма). Это происходит очень быстро и вместе с остальными ошибками затрудняет общение.

Ошибка 2. Читать слова так, как они написаны
Русскоговорящие привыкли к тому, что слово чаще всего читается так же, как оно пишется. В английском это правило не работает, поэтому у каждого слова есть своя транскрипция — специальные знаки, которые показывают на письме, как читается слово.
На уровне фраз и предложений
Ошибка 1. Использовать неправильную интонацию
Конечно, можно говорить на английском с русской интонацией, и в большинстве случаев собеседник вас поймёт. Но из-за особенностей этой интонации ваша речь может звучать грубо и монотонно.
Например, когда русскоговорящий что-то перечисляет, интонация всегда опускается: «Я пошел в магазин и купил хлеба ↓, молока ↓ и колбасу ↓». В английском же важно показать незавершенность мысли, поэтому первые два перечисления нужно произносить с восходящей интонацией и опускать только в самом конце: «Я пошел в магазин и купил хлеба ↑, молока ↑ и колбасу ↓».
Интонация включает в себя логическое ударение — выделение голосом важных слов и фраз. Если его не использовать, речь может превратиться в белый шум, и ваш собеседник потеряет интерес к разговору.
Ошибка 2. Произносить каждое слово отдельно
В написанном тексте для удобства каждое слово написано отдельно, а в речи есть только логические паузы между частями предложения. Поэтому, когда мы произносим фразу на родном языке, все слова в ней сливаются. То же самое должно происходить, когда вы говорите на английском, иначе вы будете звучать для собеседника как робот. Такую обрывистую речь сложно воспринимать и долго слушать.
Частые ошибки в произношении на английском
Ошибки на уровне звуков:
- Заменять незнакомые звуки привычными русскими
- Не обращать внимания на длину гласных звуков
- Оглушать согласные в конце слова
Ошибки на уровне слов:
- Произносить слова с неправильным ударением
- Читать слова так, как они написаны
Ошибки на уровне фраз и предложений:
- Использовать неправильную интонацию
- Произносить каждое слово отдельно
Как улучшить произношение на английском
Лучший способ — работать с преподавателем английского, который научит правильной интонации и скажет, какие звуки и слова вы произносите неверно. Но произношение на английском можно улучшить самостоятельно.
1. Проверять звучание слова в словаре
Это относится как к новым словам, так и к тем, которые вы уже давно используете. Например, можно взять за правило слушать и заучивать два слова в день с правильным ударением и произношением. Для этого можно использовать Oxford English Dictionary, Cambridge Dictionary, Collins Online Dictionary, Longman Dictionary или Merriam-Webster Dictionary.
Если новое слово похоже на слово, которое вы уже знаете, не полагайтесь на написание. Проверьте ударение и звучание в словаре.
2. Слушать носителей языка и повторять за ними
Большой плюс — наличие скриптов к записям. Можно смотреть видео на YouTube и фильмы с субтитрами. В TEDx Talks есть возможность прослушать предложение несколько раз, кликая по нему в скрипте. Если вам нравится, как говорит какая-нибудь знаменитость, и вы хотели бы звучать так же, начните с прослушивания записей с этим человеком.
Чтобы отработать произношение фраз и предложений, кроме TEDx Talks, можно использовать YouGlish. В поиске нужно вбить интересующую фразу, и сервис найдет несколько видео, где она встречается, чтобы вы могли её прослушать.
3. Стараться не читать написанное, а проговаривать по памяти
Когда мы читаем текст на английском, то часто произносим каждое слово отдельно. Чтобы речь звучала более естественно, старайтесь первое время заучивать текст и произносить его по памяти.
Если даже в этом случае появляются ненужные паузы, можно пропеть каждое предложение. Это работает, потому что во время пения нам некогда делать паузы. Основное правило ударения в предложении — не выделять служебные части речи: союзы, предлоги, частицы и т.д.
4. Записывать себя на диктофон
Когда мы говорим, то слышим себя немного по-другому из-за вибраций, которые происходят внутри головы. Поэтому важно записывать себя при работе с произношением. Это поможет оценить свою речь со стороны и сравнить её со спикером, за которым вы повторяете.
Произношение на английском нужно улучшать, чтобы собеседникам было комфортнее с вами общаться. Но не бойтесь ошибаться. Даже носители английского допускают ошибки в ударении и чтении слов.
Комментарии